Von Null Ahnung zu etwas Arabisch 7.8.10

Salam aleikum, ich habe mich durch die Wandzeitung gewühlt und sehr wenig über ARABISCH gefunden. Da ich Mitte September für längere Zeit in El Gouna bleiben werde, möchte ich "etwas arabisch" lernen. Die DVD und das Buch habe ich mehrmals gehört bzw. gelesen. Eine Kollegin (arabisch sprechende Deutsche, mit einem Ägypter verheiratet) wartet dort schon auf mich, um mir dabei zu helfen. So ganz "blank" möchte ich  dort nicht erscheinen. Ich könnte mir vorstellen, dass jemand mir seine Erfahrung mitteilt, wie die ersten Stunden geplant werden sollten. Ich bin auch bereit, dann meine Ergebnisse mitzuteilen: z.B. Wie kann das restliche Alphabet anschaulich gemacht werden, welche Texte eignen sich zum Dekodieren,usw..... Gibt es eine Chance, gemeinsam das "Problem" zu lösen???? 
=============== erstens melden sich vielleicht insider. zweitens rate ich Ihnen, mit ASSIMIL anzufangen. die satz-für-satz übersetzung plus oft info über die wörtliche bedeutung ist sehr hilfreich, das ist schon 80% des DEKODIERENS (schritt 1). fotokopieren Sie die lektionen und blasen Sie diese linken LEKTIONS-seiten auf A3-auf. dann wird die schrift größer, aber auch der platz dazwischen, dann können Sie mit hilfe der info auf der rechten seite (die Sie direkt DANABEN legen können, die dekodierung jeweils UNTER die betreffenden worte schreiben. dekodieren Sie die LAUTSCHRIFT, nicht die arabische schrift, z.b.
      abuu_RRiishi                 walad
VATER-[der]FEDER         JUNGE
danach folgt die schrift (in der ANDEREN richtung), die Sie beachten können, aber nicht müssen.
auch wir arbeiten an einem arabisch kurs, der wird erst zum winter fertig sein, aber mit ASSIMIL schaffen Sie eine gute grundlage. der hauptunterschied zum ägyptischen besteht darin, daß NUR die ägypter ein "G" sprechen, wo ALLE anderen arab. sprachen "J" (wir in journal) sprechen, wenn Sie also ARABISCH lernen wollen, übernehmen Sie dieses "G" NICHT. auch gebildete ägypter lernen hocharabisch in der oberschule... ich finde es immer besser, mit der HOCHSPRACHE zu beginnen, weil man anschließend regionale besonderheiten, sei dies nun ägyptisch, oder die sprache der golf-staaten oder der nord-afrikanischen etc. leichter lernt. vergl. wenn Sie vom bayerischen über das sächsische ins schwäbische gehen, sind das jeweilt ziemlich ANDERE sprachen. kennen Sie aber den hochdeutschen KERN, sind es regionale abweichungen, die Sie schnell durchschauen lernen.

Über Antworten würde ich mich sehr freuen.
=========== antworten (plural)? von mir kam erst mal eine, haha
:-)))
ich war übrigens 2x in ägypten. bitte vorab vorkehrungen gegen den "Fluch des Pharaos" nehmen, denn Sie können es nicht vermeiden, ungekochtes wasser  zu trinken (es ist z.b. in den eiswürfeln im drink) und man muß sich erst an gewisse dinge gewöhnen, sonst kommt alles tagelang sehr flüssig an der falschen stelle heraus... und KOHLE mitnehmen, für den fall der fälle... 
vfb


Günter Müller