Italienisch für Einsteiger 13.9.08

Hallo Frau Birkenbihl, ich hatte die nachfolgende Mail schon vor einigen Wochen an sie gesendet, da ich bisher keine Antwort bekam (und die Antwort der vorletzten Mail innhalb von wenigen Tagen zurück kam), gehe ich davon aus, dass sie nicht angekommen ist. Sollten sie einfach noch nicht dazu gekommen sein sie zu lesen, entschuldige ich mich für meine Aufdringlichkeit. :)
======= ich beantworte ALLE mails, aber ab und zu kommt mal eine nicht durch. es erstaunt mich immer wieder, daß leute annehmen, es gäbe eine 1000%ige sicherheit bei e-mails und daß sie sofort annehmen, ich hätte nicht antworten WOLLEN. das finde ich schade. bei dem extrem hohen aufkommen hier, rutscht auch mal eine durch einen spam-filter weg, insbes. von den kostenlosen servern, die z.b. unglaubliches zeugs "dranhängen" haben...
vfb

Hallo Frau Birkenbihl, seit mehr als drei Jahren lerne ich nach Ihrer Methode Latein und Englisch und bin wirklich begeistert wie einfach Sprachenlernen sein kann. Danke dafür.
======== bitte weitererzählen, wir leben von der mund“werbung“...:-)))

Seit zwei Monaten lerne ich nun auch Italienisch mit Ihren beiden Einsteigerkursen. Ich habe speziell zu diesen Kursen eine Frage. Von Zeit zu Zeit dekodiere ich eigene Texte und dabei sind mir ein paar Ungereimtheiten aufgefallen. Ich habe leider niemanden, der sich mit Italienisch auskennt und kann daher nicht fragen inwieweit die Dekodierung im Lehrbuch stimmt. Als ich anfing selbst nachzuforschen kamen nur noch mehr Fragen auf. Vielleicht ist es auch kein Fehler, sondern nur eine Besonderheit des Italienischen.
======= es ist eine besonderheit JEDER sprache, es gibt immer EINIGE FRAGEN, sie schärfen auch das bewußtsein für die eigene sprache, ein nebeneffekt meiner methode!

Ich möchte Ihnen kurz ein Beispiel aufzeigen:
Im Prolog Teil 1 sagt Michele in Deutsch: "Entspannen Sie sich, und beginnen Sie langsam"
(in Italienisch: "Rilassate Vi e iniziate lentamente")

Sind hier vielleicht mehrere Leute gemeint, die höflich angesprochen werden? Dies geht leider weder aus dem deutschen noch aus dem dekodierten Text hervor.Ich ging in diesem Fall davon aus, dass Michele mich persönlich in der Höflichkeitsform anspricht. Oder nicht? In der Dekodierung lese ich: Entspannen[-Sie] sich und beginnen[-Sie] langsam. Hätte ich aber den Text selbst dekodiert, dann hätte das wie folgt ausgesehen: Entspannt euch und beginnt langsam.
======= aha! in den alten de-kodierungen wurde leider das IHR und EUCH mit „sie“ de--kodiert. ich wußte damals selbst noch nicht, daß das sachlich falsch ist, weil alle sprachkurse dies auch so machen. ich habe erst durch die auseinandersetzung mit türkisch (2007) erstmals begriffen, daß viele sprachen (wie französisch), auch IHR und EUCH sagen, bisher hatte ich das nur bei arabisch bewußt registriert gehabt. also hier sollten Sie die alte de-kodierung bitte KORRIGIEREN.

Die Grammatik gibt mir bei dem Suffix „-ate“ die 2. Person Plural an. Und das Wort „Vi“ bedeutet doch „euch“. Wird im Italienischen eine einzelne Person höflich vielleicht wie im Deutschen im Plural angesprochen, allerdings in der 2. statt 3. Person?
======= Sie haben völlig recht, s. oben. bitte KORRIGIEREN. dankeDies würde aber den Sinn ziemlich verändern. Ich bin jetzt schon bei Lektion 5 und befürchte, dass ich nun fehlerhaft gelernt habe.

Können Sie mich darüber aufklären oder einer Ihrer Mitarbeiter?
====== s. oben. wenn wir die kurse noch einmal überarbeiten (für die folgende auflage) werden wir darauf hinweisen. allerdings ist das bewußte KORRIGIEREN auch ein wertvoller lern-schritt, also bitte durch POSITIV sehen.
danke
vfb

Ich danke schon mal im Voraus

Adrien Lohfink