Roger und Elaine in deutsch?
8.8.08
Hallo Frau Birkenbihl, ich
bin auf der Suche nach der Geschichte Roger&Elaine in der deutschen Sprache.
Ich finde leider nur englische Version und die Übersetzung ist dann nur
wort wörtlich, dass nutzt mir wenig. Wo finde ich diese Geschichte in der
deutschen Sprache? Vielen Dank!
====== ich habe einen teil des textes vor vielen jahren mal für ein seminar
(mit journal-für-die-frau leserinnen) ins deutsche übersetzt, ich
hänge ihn hier an, dann können alle insider mitlesen. viel vergnügen.
vfb
Schöne Grüße
R. Kern
SEMINARAUSSCHNITT (tonband-protokoll,
transkribiert)
Ich habe neulich einen Text entdeckt, den würde ich Ihnen gerne noch vorlesen.
Er ist von einem sehr einfühlsamen Mann namens Dave BERRY, einem australischen
Essayisten. Er hat einiges kapiert, was viele Männer nie kapieren. Angenommen,
ein Typ namens Roger lädt eine Dame namens Elaine
ins Kino ein. Ich zitiere ab jetzt:
ZITAT: Sie ist einverstanden,
und die beiden verbringen einen schönen Abend miteinander. Einige Tage
später lädt er sie zum Abendessen ein, und wieder verbringen sie einen
schönen Abend. Sie sehen sich weiterhin, regelmäßig, und bald
schon treffen sie keine anderen möglichen Partner mehr. Eines Abends auf
dem Heimweg schießt Elaine plötzlich ein Gedanke durch den Kopf.
Sie sagt: Ist dir eigentlich klar, daß wir uns seit genau sechs
Monaten sehen?
Schweigen füllt das Auto. Elaine erscheint dieses Schweigen sehr vielsagend.
Sie denkt: Ich frage mich, ob es ihn stört, daß ich das jetzt
gesagt habe? Vielleicht befürchtet er, ich will ihn in eine Art von Verpflichtung
drängen?
Roger denkt: Wow! Sechs Monate!
Elaine denkt: Naja, ich weiß ja selbst noch nicht, ob ich diese
Art von Beziehung derzeit will. Entwickelt sich das in Richtung Ehe, Kinder
oder was? Ein Leben zusammen? Bin ich für diese Art von Bindung bereit?
Kenne ich ihn den überhaupt so gut?
Roger denkt: Sechs Monate, das heißt, laß mal
sehen, das wäre dann Februar, als wir anfingen auszugehen. Das war gleich
nachdem ich den Wagen zum großen Check-up in der Werkstatt hatte. Und
das heißt, richtig, der Kilometerstand, ich bin völlig überfällig
für einen Ölwechsel!
Elaine denkt: Er ist betroffen, ich kann es sehen! Vielleicht lebe ich
das auch falsch, vielleicht will er mehr Bindung, vielleicht spürt er meine
Vorsicht. Das ist es, er hat Angst, ich könnte ihn zurückweisen!
Roger denkt: Ich muß denen sagen (einige technische Detailsk über
die er genüßlich nachsinnt, dann:) egal, was die sagen, das Nebengeräusch
ist immer noch drin. Und ich habe 600 Dollar dafür bezahlt!
Elaine denkt: Er ist verärgert. Ich kann das verstehen, ich fühle
mich schuldig, ihm das anzutun, aber ich bin einfach noch nicht ganz sicher!
Roger denkt: Wahrscheinlich werden sie darauf hinweisen, daß die
Garantie schon im Februar abgelaufen war, als ich reklamiert hatte!
Elaine denkt: Vielleicht bin ich zu idealistisch und warte auf den Prinzen
auf seinem weißen Pferd, während ich hier neben einem tollen Menschen
sitze, dem ich Kummer bereite, weil ich so alberne Schulmädchen-Phantasien
habe!
Roger denkt: Das ist überhaupt eine Unverschämtheit, alle wesentlichen
Teile haben viel kürzere Garantie als die Karosserie!
Das war alles das Schweigen. Jetzt fangen sie an zu sprechen.
Elaine sagt: Roger?
Roger: Ja?
Elaine seufzt: Ich weiß, es gibt keinen Prinzen mit dem Pferd!R
oger: Pferd?
Elaine: Du denkst, ich spinne, gell?
Roger: Nein! Er ist heilfroh auf diese Frage eine gute Antwort zu
wissen!
Elaine: Es ist halt nur, ich brauche noch Zeit!
15 Sekunden Pause, während Roger eine risikofreie Antwort sucht.
Endlich sagt er: Ja!
Elaine, tief bewegt, berührt seine Hand: Oh, Roger, empfindest du
das wirklich?
Roger: Was?
Elaine: Wegen der Zeit?
Roger: Oh ja!
Elaine schaut ihm tief in die Augen, was ihn etwas nervös macht, wegen
dessen, was sie als nächstes sagen könnte. Insbesondere, falls es
wieder um ein Pferd geht.
Schließlich sagt sie: Danke Roger!
Danke dir, antwortet er.
Dann bringt er sie nach Hause, eine Seele im Konflikt. Während er in sein
Appartment zurückkehrt, eine Tüte Chips öffnet, den Fernseher
anmacht und sich sofort in ein Tennisspiel mit zwei Tschechischen Spielern verliert,
von denen er vorher noch nie gehört hatte. Eine winzige Stimme tief in
seinem Geist erzählt ihm, daß das vorhin irgendeine Sache gelaufen
war, eine große Sache, aber nimmt an, es sein wohl besser, nicht darüber
nachzudenken.
Am nächsten Tag wird Elaine ihre beste Freundin anrufen und sie werden
sich sechs Stunden unterhalten. Im Detail werden sie jedes Wort analysieren,
was er sagte, und was sie sagte, und was er sagte. Dieses Thema wird die beiden
wochenlang weiterverfolgen, wobei sie nie zu sicheren Schlüssen gelangen,
aber sich auch nie langweilen dabei.
In dieser Zeit spielt Roger eines Tages Squash mit Elaine und einem gemeinsamen
Freund. Und vor seinem Aufschlag fragt er den Freund beiläufig: Sag
einmal Norman, hat Elaine jemals ein Pferd besessen?
Wir sprechen hier nicht von unterschiedlichen Wellenlängen, wir sprechen
von unterschiedlichen Planeten, ja unterschiedlichen Sonnensystemen.
Elaine kann mit Roger nicht bedeutsam über ihre Beziehung sprechen, denn
die Summe seines Denkens über Beziehungen ist: Häh?
Er hat ein Männerhirn! Ein analytisches, nobles Lösungsorgan für
Probleme. Er fühlt sich mit nebulösen Konzepten wie Liebe
und Vertrauen nicht recht wohl. Wenn ein Männerhirn seine Meinung
über einen anderen formen soll, tut es das lieber aufgrund von Fakten,
wie z. B. seine Ergebnisse beim Tennis oder so etwas.
Frauen fällt es schwer, das zu akzeptieren. Sie sind überzeugt davon,
daß Männer gewisse Zeiträume damit zubringen müssen, über
die Beziehung nachzudenken. Weil sie das ja auch tun, nicht wahr! Wie
kann ein Typ einen anderen Menschen täglich und nächtlich sehen und
nicht über die Beziehung nachdenken, denkt eine Frau. Aber sie haben
Unrecht. Ein Mann in einer Beziehung ist wie eine Ameise auf einem Lastwagenreifen.
Die Ameise weiß, daß da etwas Großes ist, aber sie kann nicht
im entferntesten begreifen, was es ist. Wenn der LKW sich in Bewegugn setzt,
ahnt die Ameise, daß nun etwas wichtiges passiert, aber bis sie unter
dem Reifen zerquetscht wird ist der einzige Gedanke in dem kleinen Hirn: Häh?Daher
ist der Tip Nummer 1 für Frauen: Denken Sie immer daran, daß Sie
nie annehmen, er verstünde, daß sie eine Beziehung haben! Sie müssen
diese Idee in sein Hirn einpflanzen, indem Sie ständig mit dem Zaunpfahl
winken. Z. B.: Roger, reichst du mal die Butter rüber, nachdem wir
ja eine Beziehung haben! Wach auf, Roger, es ist ein Einbrecher
im Haus, und wir haben eine Beziehung! Du und ich! Oder: Gute Neuigkeiten,
Roger, der Doktor sagt, unser viertes Kind entwickelt sich prächtig. Ein
weiterer Hinweis dafür, daß wir eine Beziehung haben! Oder:
Roger, das Flugzeug stürzt ab, und ich will, daß du weißt,
wir hatten wunderbare 53 Jahre Ehe, was eindeutig auf eine Beziehung hinweist!
Geben Sie nie auf, meine Damen! Wenn Sie lange genug durchhalten, wird es in
seinem Hirn anfangen einzudringen. Eines Tages wird er von sich aus beginnen,
darüber nachzudenken. Er wird sich mit anderen Männern unterhalten
und urplötzlich wird er sagen. Also, Elaine und ich, also wir haben
eine...äh...so eine Dingsda! Und das wird er dann wirklich ehrlich
meinen!
ENDE ZITAT (Autor: Dave Berry, Übersetzung Vera F. Birkenbihl, ca. 1992) |