Bi-Methode Sprachen lernen
16.6.06
Sehr geehrte Frau Birkenbihl,
ich beabsichtige, in Berlin einen Vorbereitungslehrgang für Deutsch für
Ausländer auf die Beine zu stellen, bei dem ich Ihre Bi-Methoden einsetzen
möchte.
==== wir bereiten gerade eine franchise-möglichkeit vor, ich sorge dafür,
daß man mit Ihnen in verbindung tritt.
Ich habe mich zwischenzeitlich
beim Hueber Verlag, Ernst Klett Verlag und Cornelsen umgesehen. Kein Verlag
hat Ihre Methode im Repertoire.
========= natürlich nicht. die wollen doch keine konkurrenz zu ihren werken,
die NICHT GEHIRN-GERECHT sind. ich habe vor 20 jahren mit diesen verlagen verhandelt.
hueber hat einen extrem erfolgreichen sprachverlag aufgekauft, um ihn totzumachen
(natürlich mit anderen versprechungen). wir hatten einen sehr schönen
birkenbihl-kurs in vier sprachen herausgebracht. hueber bezahlte eine menge
geld dafür, uns TOT zu machen, so daß ich in kürzester zeit
keine tantiemen mehr erhielt (das entsprach dem monatlichen gehalt dreier meiner
mitarbeiter, das über nacht wegfiel).
Warum eigentlich nicht?
Werden die angebotenen Sprache in Anlehnung an die Schulvorschriften für
Fremdsprachen konzipiert?
======= natürlich, und da ist de-kodieren bei todestrafe verboten, ha ha.
wo kämen wir denn da hin, wenn die schüler ihrer instinktiven neigung
dazu nachgehen dürften! wie ich schon mehrmals in der wandzeitung erwähnt
habe, sind sprachenlehrer am resistentesten. inzwischen machen hunderte von
lehrkräften in deutschland (vor allem in ostdeutschl), österreich
und der schweiz mit, aber so gut wie keine sprachlehrer. die wenigen sind an
privaten institutionen (wo erfolg NOTWENDIG ist). die wenigen aus regelschulen,
die hier mal anfragen, sind meist nicht einmal bereit, einen selbstversuch zu
machen (wo kämen wir denn da hin, wenn sie ein neues system erst mal am
eigenen kopf ausprobieren würden, ehe sie es ihren schülern anbieten).
aber man kann die interessenten an 5 fingern abzählen. es ist traurig,
da die sprachlernmethode ja seit 1985 FERTIG ist (nach 25 jahren entwicklungsarbeit)
während inzwischen hunderte von lehrern mit methoden arbeiten, die vorranging
in den letzten jahren veröffentlicht wurden (nach einer ebenso langen entwicklungszeit)!
Soweit ich gesehen habe,
bieten die Verlag weit gehendst Lehrbücher +CDs an.
====== ohne satz-für-satz übersetzungen und schon gar nicht mit de-kodierungen.
klett hat mal einen schüchternen versuch gemacht (es gab ein beiheft, de-kodiert,
zu a bientot, dann wurde intern dagegen entschlossen und das experiment nicht
weitergeführt. aber dieses beiheft war in 4 wochen ausverkauft (2000 stck)
und war noch einmal nachgedruckt worden. dann erneuerte man den kurs inhaltlich
und mein beiheft war vergangenheit. wie gesagt, man würde sich zu allen
vorhandenen kursen konkurrenz machen, man müßte sie alle überarbeiten,
wenn man den birkenbihl-approach akzeptieren würde und das will KEIN VERLAG.
Es ist aber nur die Zielsprache
(Deutsch) aufgezeichnet. Sollte aber nicht auch eine "gute" Übersetzung
in die Muttersprache mit aufgezeichnet werden, damit sich die Teilnehmer eine
Vorstellung von dem machen können, was auf sie zukommt?
======= nein. man muß sich mit der de-kodierung ein wenig auseinandersetzen,
damit man kapiert, wo die zielsprache besonders bzw. kaum von der eigenen art,
die dinge auszudrücken, abweicht. bei einigen bi-kursen gibt es nur eine
sog. "gute übersetzung", weil man diese damals GEGEN MEINEN WILLEN
eingebaut hat. beim wieder-einsteiger gibt es keine, weil ich da die kontrolle
hatte.
Frau Fairbanks hat dies
mit ihrem Chinesisch-Kurs gemacht.
====== bei sprachen, die total anders funktionieren, kann man darüber nachdenken,
aber bei diversen indo-europäischen sprachen wäre dies nicht notwendig.
Außerdem ist mir noch
nicht ganz klar, wie die Teilnehmer an den aufgezeichneten Zielsprachentext
und die "gute" Übersetzung kommen.
====== genau die braucht man ja nicht!!!!
Was ist sinnvoller, Ihrer
Erfahrung nach, die Stücke auf Audion-Kassette oder in einer MP3-Datei
zur Verfügung zu stellen?
==== nur eine form, in der eine endlos-schleife möglich ist, hat sinn.
kassetten sind daher seit jahren OUT. auch darüber wurde diverse male in
der wandzeitung diskutiert. vielleicht suchen Sie mal mit dem begriff sprachen,
sprachenlernen etc, und lesen diese beiträge??? (haben Sie den beitrag
mit der roten überschrift schon mal gelesen?). danke.
vfb
Ich würde mich freuen,
wenn Sie mir auf die Sprünge helfen könnten.
Danke im Voraus.
Mit freundlichem Gruß,
H. Molzahn |