Griechisch für Vokabelmuffel
4.6.06
Guten Morgen Frau Birkenbihl.
Ich bitte jetzt schon mal um Entschuldigung, falls ich eine Frage stelle die
schon irgend wann einmal gestellt wurde, aber beim Druchlesen der Wandzeitung
und auch unter dem Stichwort "griechisch" konnte meine Frage nicht
beantwortet werden.
======= einverstanden
Aufgrund meines Studiums
der Philosophie möchte ich die Sprachen Griechisch und Latein erlernen
und habe ,da ich ein Vokabelmuffel bin und auf Grund meiner alleinerzieherischen
Tätigkeiten, entschlossen Ihre methode der Spracherlernung anzuwenden.
Doch ich muss gestehen,dass ich schon beim ersten Schritt meine Schwierigkeiten
habe. Ich habe mir einfache, kleine, griechische Fabeln, ein Wörterbuch
in neugriechisch und eines in altgriechisch besorgt, doch nicht selten kommt
es vor, dass ich 10-20 Minuten an einem Wort herum suche und es manchmal auch
überhaubt nicht in meinen Wörterbüchern finde. Versuche ich es
dann anders herum, nämlich von der deutschen Übersetzung aus,komme
ich noch weniger voran.
====== also völlig allein und ohne hilfe in solche texte einzusteigen ist
so gut wie unmöglich. man sollte zuerst ein gewisses grundwissen erlernen,
z.b. mit ASSIMIL. dort ist jeder satz übersetzt, bei bes. abweichenden
redewendungen steht sogar in klammer, was es wortwörtlich heißt,
damit sind Sie dem de-kodieren schon sehr nahe. nach ca. dem halben ASSIMIL-buch
könnten Sie sich die stories wieder ansehen und Sie werden staunen, wie
gut Sie klar kommen (mit neugriechisch). altgriechisch ist eine andere sache,
das sollten Sie nicht so nebenbei mitnehmen wollen, da es sich um eine ziemlich
andere sprache handelt. ich habe mir sagen lassen, die unterschiede zwischen
alt- und neugriechisch entsprächen in etwa den unterschieden zwi. deutsch
und holländisch. wenn Sie neugriechisch ein wenig geknackt haben, können
Sie nochmal in das alte hineinsehen, aber irgendein lehrbuch, das Sie ein wenig
an die hand nimmt, sollte helfen oder bibel-texte. die gibt es mit de-kodierung
(heißt dort interlineare translation oder so ähnlich) ist aber ein
standard trick, den theologie-stundenten schon lange nutzen, habe ich mir sagen
lassen.
Was mache ich also falsch?
Und gibt es hier vielleicht jemand, derschon griechische und decodierte Texte
hat?
======== bitte de-kodiert (bindestrich UND "k"), danke.
Wünsche Ihnen Frau
Birkenbihl einen schönen Tag und freie Gedanken. Freue mich auf Antwort
von Ihnen.
Ihre Jade
PS: Na, und ein Kennwort
bräuchte ich auch noch, damit ich am Forum teilnehmen kann. DANKE
===== es ist genaugenommen nicht EIN forum, es sind mehrere. Sie können
im forum INSIDER SUCHEN INSIDER fragen, ob jemand (s. oben), vielleicht meldet
sich ja jemand, der Ihnen helfen kann. schauen Sie auch mal in die anderen,
z.b. ABC, Zitate, WQS...
vfb |