Muttersprache gut beherrschen um Fremdsprachen zu lernen? 23.1.06

Einen wunderschönen Abend Frau Birkenbihl, schade, dass ich ihre Wandzeitung erst jetzt bemerkt habe. Macht nichts. Das sind ja ein Berg von Informationen (allein hier), obgleich die Suche nicht sehr übersichtlich gelungen ist,
======= was haben Sie dagegen, mit suchbegriffen zu suchen?? das ist doch möglich.

aber Sie haben ja in einer Antwort erwähnt, dass Sie zur Zeit (wie die meiste Zeit nehme ich an) sehr beschäftigt sind. Ich habe letztens endlich ihr Buch "Sprachenlernen leicht gemacht"gekauft. "Französisch-" bzw. "Englisch für Wiedereinsteiger" besaß ich bereits. Ich bin auf der 11. Klasse eines Gymnasiums. Probleme habe ich in der Schule mit Englisch und Französisch, obwohl ich Sprachen eigentlich sehr mag.=
====== das ist typisch, daß die schule sogar fächer vermiesen kann, auf die man sich eigentlich freuen würde... schade, gell? da muß man halt TROTZ schule lernen...

In Ihrem Buch erwähnen Sie, dass man seine Muttersprache gut beherrschen muss.
====== nun, genau muß man EINE sprache gut beherrschen. so habe ich z.b. den einstieg ins chinesisch und arabisch vor jahren mit kursen gemacht, die vom französischen ausgingen. das geht, weil ich genügend franz. konnte. ebenso habe ich einiges an sprachen mit englischen oder niederländigschen büchern gelernt, weil ich diese sprachen ebenfalls ausreichend beherrsche, um zu verstehen. beim de-kodieren wähle ich je nach situation verschiedene sprachen, sogar mehrere in einem abschnitt...

Nun, ich bin Kurde. Mir wurde der Unterricht auf meiner Muttersprachein der Türkei verwehrt -sowie allen meiner Geschwister. Es war ein groooooßes Tabu, Kurdisch in der Schule zu sprechen. Meine Elternsprachen Kurdisch und meine Geschwister Türkisch. Türkisch konnte ich dadurch perfekt sprechen, Kurdisch hingegen überhaupt nicht (nur etwas verstehen).
====== dann gilt - in Ihrem HIRN - türkisch als "Muttersprache"...

Mit 11 Jahren kam ich nach Deutschland und beherrsche jetzt auch die deutsche Sprache, wenn auch mit einigen Schwächen.
===== von denen man bis jetzt nichts merkt. gratuliere!

Mein Interesse für Kurdisch wuchs in den letzten Jahren enorm und mittlerweile kann ich perfekt schreiben und lesen und gut sprechen.
====== aaah, sehr gut.

Gegenwärtig habe ich aber das Gefühl, dass durch das spätere Kurdischlernen meine Deutschkenntnisse abgedriftet sind. Das Gleiche passierte mir beim Übergang Türkisch zu Deutsch (ich spreche inzwischen sehr selten Türkisch, kann es aber noch ganz gut).
====== es wäre schade, wenn Sie die sprachen nicht aktiv halten würden, z.b. durch DVD.s die Sie ab und zu sehen/hören, um drin zu bleiben. so halte ich sprachen aktiv, mit denen ich derzeit selten(er) zu tun habe...

Nun zu Ihnen; Obwohl ich aus der Schule Kenntnisse mitbringe, komme ich über das erste Kapitel nicht hinaus (ich fühle mich nicht fit, obwohl die meisten Wörter mir doch durch die Schule bekannt sind).
====== vielleicht möchten sie die sprachenlern-DVD (für 11 euro) besorgen, sie bietet neben einem vortrag mit diskussion noch 70 min. BONUS-material. dann lesen Sie im buch nur noch einzelne stellen (z.b. oft gestellte fragen) und betrachten die fallbeispiele... so können Sie sich den hauptteil sparen.

Ich höre in der Woche mehrmals über mehrere Stunden passiv.
====== passiv bringt am meisten mit textstellen, die man zuvor de-kodiert und aktiv gehört hatte. ist das der fall? außerdem sollten Sie mit den schul-materialien so umgehen, nicht mit irgendwelchen anderen texten, wenn Sie in der schule besser klarkommen wollen. wenn man dem unterricht um ca. 2 - 3 lektionen voraus ist, ist einem durch de-kodieren und aktiv und passiv-hören alles vertraut, ehe es im unterricht drankommt. dann ist man für die AKTIVITITÄTEN (unterricht und hausaufgaben) bereit, kann sich aber das vok. lernen total ersparen. so macht sprachenlernen auch in der schule langsam aber sicher (wieder) spaß!

Hängt das damit zusammen, dass ich keine "richtige" Muttersprache habe, wie es bei vielen Anderen der Fall ist?
===== wahrscheinlich hören Sie nur irgendetwas passiv, nicht vorher bearbeitete stellen? dann bringt es nicht viel.

Auch weiß ich nicht, wann ich die schnelle zu der schnellen Version (der Aussprache) wechseln muss.
===== wenn die langsame zu langweilen beginnt, gehen Sie zur schnellen über. das machen manche kapitelweise, manche arbeiten den ganzen kurs erst langsam durch und beginnen dann ein zweites mal mit der schnellen version. ganz nach belieben.

Ich weiß nicht ob Sie meine Verwirrung nachvollziehen können, oder ob das oben Beschriebene für Sie nur verwirrt klingt :-)
====== es gibt sehr viele beiträge in der wandzeitung, mit stichworten wir SPRACHEN oder SPRACHEN LERNEN (auch in einem wort geschrieben) werden Sie fündig. dort finden Sie vielleicht so manchen interessanten gedanken...?

Ich hoffe Sie haben mich verstanden.
====== mal sehen...
:-))
vfb

Sehr herzliche und respektvolle Grüße,
Ciwan