Sprachen lernen
- Markt für Lernprogramme 2.5.05
Sehr geehrte Frau Birkenbihl,
vor kurzem habe ich Ihr sehr inspirierendes Buch 'Sprachen lernen leichtgemacht!'
(27. Aufl.) gelesen, mit Hilfe dessen (d.h. der darin vorgestellten Methoden)
ich mein Polnisch erweitern möchte - und zwar möchte ich Harry Potter
auf polnisch lesen; die deutschen Versionen habe ich dazu, bin mal gespannt,
wie es geht.
====== es gibt übrigens auch die erste harry potter DVD mit polnisch gesprochenem
teil, muß man IN POLEN kaufen (hat mit jemand erzählt). das wäre
auch etwas, insbes. wenn Sie entweder auf der DVD oder auf einer anderen AUCH
polnische untertexte finden könnten.... (wie haben eine menge beiträge
zum sprachenlernen mittels mehrsprachiger DVD.s in der wandzeitung, bitte bei
gelegenheit mal schauen?)
Bei der Lektüre ist
mir (S.141) ein Absatz aufgefallen, in dem Sie Ihr Unverständnis darüber
äußern, daß man noch nicht begonnen habe, die phänomenalen
Möglichkeiten auszuschöpfen, die der Computer im Zusammenhangmit dem
Sprachen lernen biete, obwohl Ihrer Einschätzung nach ein Markt dafür
vorhanden sei. Dazu hatte ich vor kurzem Gelegenheit, mich mit demLeiter eines
Verlages zu unterhalten, der Übungsmaterialien für alle Schulfächer
herausgibt. Auf meine Frage, wie er die Bedeutung der elektronischen Medien
in diesem Zusammenhang (d.h. der Herausgabe von Übungsmaterielien in elektronischer
Form) einschätze, meinte er, das Problem dabei sei, daß der Aufwand
zur Erstellung derselben im Vergleich dazu, was die Leute dafür zu bezahlen
bereit seien zu hoch sei - kurz: es lohne sichnicht, weil die Leute das alles
möglichst kostenlos haben wollten.
======= das ist unsinn. wenn man die schultexte mit einer wort-für-wort-übersetzung
zeile für zeile anbieten würde und die lernenden könnten wählen
zwischen nur de-kodiert, de-kod. und original, original ohne de-kod. etc (wie
bei unseren kursen), das sind alles lauter TEXT-FILES. deshalb ist das vorhandene
zeug ja vor allem vokabel-train-zeugs, das ist nämlich sehr billig zu erstellen,
ha ha.
es braucht gar keine teuren animationen, filmclips, bewegungen etc., wie diese
leute immer meinen, ansonsten sollte man viel mehr mit mehrsprachigen DVD.s
machen (s.oben) da hat man ja filme, ohne große kosten! die art von scheiben,
die TEUER sind, sind hunderte von grammatik-übungen, die wie eh nicht brauchen.
Nun ist das zwar nur eine
Stimme/Meinung; vielleicht ergeht es den anderen Verlagen ja aber ähnlich;
dann hätten Sie zumindest mal eine Erklärung für die - durchaus
beklagenswerte - Tatsache.
===== ich habe viele gespräche mit diesen leuten geführt, ich halte
deren argumente für unsinn. gehirn-gerecht wollen sie nicht und die alten
zöpfe bringen nichts.
Wenn ich so die Wandzeitungsbeiträge
durchsehe werden ja auch Sie mit Ihren Büchern und anderen Materialien
- ungerechtfertigter Weise, wie ich finde, weil für meinen Geschmack das
Preis-Leistungsverhältnis absolut stimmt - immer wieder einmal mit solchen
Problemen konfrontiert.
====== tja, EIN problem ist, daß ELTERN für andere dinge mehr geld
auszugeben bereit sind, als für die bildung ihrer kinder, sowie daß
erwachsene für sich selbst BILDUNGSAUSGABEN nicht einsehen, das metallik
lackierte auto schon eher. kein wunder,, daß wir PISA-mäßig
so schlecht dastehen. aber das erklärt nicht, warum ein schulbuch-verlag
kein gehirn-gerechtes material zum buch machen könnte. so eine "scheibe"
könnte mit den textfiles gefüttert werden, das wäre kein großer
aufwand und könnte sogar dem buch kostenlos beigelegt werden, aber die
verlage wollen keine so einfachen lösungen, ohne glocken und fanfaren und
bewegungen, weil sie FORM für wichtiger halten, als INHALTE, die für
schüer hilfreich wären. schade.
vfb
Mit freundlichen Grüßen
Christoph Bühler |