Schlagzeile: Sprachkurs
Holländisch 15.9.03
Sehr geehrte Frau Birkenbihl,ich
bin auf der Suche nach einem Sprachkurs Holländisch mit der Birkenbihl-Methode,
kann aber nichts finden. Eine Veröffentlichung im Insider Forum hatte bisher
keinen Erfolg. Können Sie mir weiterhelfen? Ich starte ab Nov in einem holländischen
Unternehmen und würde gerne dieseSprache beherrschen. Weil holländisch auch
so schön klingt.
======= ich habe die sprache damals in 2 monaten gelernt (deutsch und english
sind massive vorkenntnisse). wenn Sie bei null anfangen wollen, empfehle ich
ASSIMIL. die satz-für-satz übersetzung ist schon die halbe de-kodierung. (früher
mußten unsere kunden ALLES de-kodieren, heute nur noch selten gewünschte sprachen.
ich habe allerdings damals mit perry mason begonnen.
1. FÜNF perry mason gekauft (in meimem buch über sprachen lernen steht, warum
dieser autor (erle stanley gardner) zum einsteigen so gut geeignet ist.
2. dieselben fünf auf english gekauft (der original-titel steht ja immer vorne
drin).
3. mir von native speakers (mitarbeiter der firma, die ich schulen sollte) aus
jedem buch ca. 30 seiten auf band lesen lassen - sehr deutlich und etwas langsam...
4. diese de-kodiert (und bei lücken, engl. original, lexikon und native speaker
befragt).
5. das material wie einen sprachkurse "bearbeitet", mit aktivem und passivem
hören etc.
6. während ich das buch weiter bewußt belesen und alles unklare de-kodierte
habe (es wurde pro 10 - 15 seiten immer weniger) hörte ich die bekannten stellen
passiv.nach 1 monat (hatte ich die 3 durch) inzwischen waren die ersten videos
da. ich hatte gebeten um
a) eine video voller nachrichten-sendungen
b) eine mit talk-shows.
jetzt ließ ich diese ständig laufen, mal sah ich zu, mal nicht. im laufe einige
tage begann ich immer mehr zu verstehen, derweil las ich die letzten beiden
perry masons fast schon normal.
7. da ich vorhatte, ein seminar zu veranstalten, bearbeitete ich jetzt ein sachbuch
über gehirn (von spektrum der wissenschaft, also in beiden sprachen erhältlich),
um "mein" vokabular zu erhalten.
8. jetzt kam eine mitarbeiterin der firma für einige tage und ich begann, meine
seminarinhalte modul-weise mit ihr zu probieren. (Sie war auch die ersten 4
tage später noch im seminar und half bei bedarf. bei allen folgeseminaren gab
es in jedem kurs einen ansprechpartner, der gut deutsch oder english konnte,
den ich im zweifelsfall fragen konnte).
die ersten 6 trainingstage waren knochenarbeit. (jede woche 6 tage bis 290 leute
durch waren) immer in 4-wochen zyklen über einige monate (dazwischen andere
seminare, die zuvor schon gebucht waren).
tja, in der 6. schulungs-woche hielt man mich für eine niederländerin. ich war
sehr stolz.und das schönste bei der bi-methode: derzeit habe ich ja so gut wie
keine chance, die sprache zu sprechen, aber wenn ich mal jemandem begegne, brauche
ich ca. 10 min. und habe ca. 80% verfügbar, nach ca. 2 stunden bin ich bei 90%
- normalerweise ist es nach einigen jahren umgekehrt; man erinnert sich nur
an 10 - 20%. das zeigt, wie gehirn-gerecht der vorgang ist.
so, hoffe, das hilft?
vfb
Vielen Dank im voraus.
Viele Grüße
Michael Bock
Sprachkurs Holländisch
17.12.03
Zu Ihrer
Antwort über das Thema "Sprachkurs Holländisch vom 15.9.03 "
habe ich ein paar Fragen. Ich komme mit der u. a. Beschreibung nicht ganz klar.
Hier der Text aus der Wandzeitung (Text gekürzt)
Sprachkurs Holländisch WZ vom 15.9.03
======= ich habe die sprache damals in 2 monaten gelernt (deutsch und englisch
sind massive vorkenntnisse). wenn Sie bei null anfangen wollen, empfehle ich
ASSIMIL. die satz-für-satz übersetzung ist schon die halbe de-kodierung.
(früher mußten unsere kunden ALLES de-kodieren, heute nur noch selten
gewünschte sprachen. ich habe allerdings damals mit Perry Mason begonnen.
1. FÜNF Perry Mason gekauft (in meinem buch über sprachen lernen steht,
warum dieser autor (erle stanley gardner) zum einsteigen so gut geeignet ist.
>>>Meine Frage:
In welcher Sprache? Da Sie schreiben, daß Sie sich den Text der Bücher
von Muttersprachlern auf Band haben lesen lassen, werden es niederländische
Ausgaben gewesen sein. Oder?
VFB: Yes Sir = Ja, meneer
2. dieselben fünf auf englisch gekauft (der original-titel steht ja immer
vorne drin).
>>>Meine Frage:
Warum Englisch und nicht deutsch?
VFB: weil ich nach 7 jahren USA englisch wie deutsch lese + lieber mit dem original
vergleiche.
Die Punkte 3 - 7 habe ich
verstanden.
Ach übrigens: In einem Beitrag ärgerte sich ein Insider über
den Umstand, daß er/sie immer am Anfang der WZ landet, wenn er/sie auf
der Seite mit dem Beitrag unten rechts den Schalter "zurück"
anklickt.
Bei meinem Alt-PC + Netscape 4.05 + T-Online 2.0 öffnet sich bei Klicken
der rechten Maustaste ein Feld mit den Funktionen:
Rahmen in neuem Fenster öffnen
Zurück
Vor
Rahmen neu laden
Stop
Wenn man nun die rechte
Maustaste drückt und hält, kann man mit dem Scrollbalken auf "Zurück"
gehen und landet in der WZ genau bei dem Beitrag der zuletzt angeklickt wurde.
Das mühselige Suchen des Beitrages entfällt. Vielleicht hilft Ihnen
das weiter.
Dank U well voor de snelle
antwort.
Prettige Kersdagen en een gelukkig nieuwe jaar.
Mit freundlichen Grüßen
Kai-C. Gellermann
29.6.06
Hallo Frau Birkenbihl, ich beziehe mich auf den Beitrag: Sprachkurs auf Holländisch
17.12.03, kann ich Kopien der von Ihnen erstellten Unterlagen/Kassetten erhalten/erwerben,
um selbst holländisch zu lernen?
====== sorry, das war 1984, ich bin danach zweimal umgezogen und, wenn man eine
sprache mal fließend kann, hebt man erste unterlagen nicht mehr auf. sorry.
vfb
Gruß BK
|