Stichwort: DVD.s Hinweis: Weiter Beiträge zu DVD in der Schlagzeile: FREMDSPRACHEN DVD's für Kinder Ein insider schrieb: Liebe Frau Birkenbihl, Sie haben vor einiger Zeit davon gesprochen, das es auch Kinder DVD's in mehreren Sprachen gibt. Ist das inzwischen erhältlich? ========= ja, wir sind gerade dabei, sie in die EMPFEHLUNGS-SCHUBLADE zu "packen", alle enthalten mindestens deutsch und englisch. sie können aktiv abwechselnd gucken, sie aber auch "im hintergrund" laufen lassen (passives hören "funktioniert auch bei kindern schon vorzüglich, so lernen sie z.b. die muttersprache" viel spaß! vfb DVD-Liste für echte Sprachenlerner? Ein insider schrieb: Liebe Frau Birkenbihl, die meisten Ihrer DVD.s scheinen ja nur auf Deutsch und Englisch zu existieren. Könnten Sie nicht mal eine gehirn-gerechte Übersicht anbieten, in der die Sprachen aufgelistet sind? Für echte Sprachenlerner? Sie brauchen ja nur diejenigen auflisten, die mehr als Engl/Deutsch anbieten! Was halten Sie davon? Mich interessiert vor allem Franz. und Spanisch. Ihr lernwilliger aber frustrierter Kunde (bitte meinen Namen nicht nennen, meine Frau behauptet sowie, ich meckere zuviel und Sie liest regelmäßig bei Ihnen herum. danke). ===== lieber lernwilliger, Sie haben völlig recht, die liste ist überfällig. ich habe jetzt mal die vorhandenen dvd.s in diesem raum durchgeblättert und folgende gefunden, die Ihren wünschen entsprechen. Sie können diese bestellen, unabhängig davon, ob sie schon in der empfehlungs-schublade liegen: GHANDI (engl/deutsch PLUS FRANZÖSISCH ) YOU've GOT E-MAIL (engl/deutsch PLUS SPANISCH zusätzlich ein "commentary") LIEBE HAT ZWEI GESICHTER (engl/deutsch PLUS FRANZ, ITAL. & SPANISCH ) DAVE (einer meiner lieblingsfilme!) (engl/deutsch PLUS SPANISCH ) STARGATE (der pilotfilm vor der serie) (engl/deutsch PLUS FRANZ. , SPANISCH und ITALIENISCH) VERDAMMT IN ALLE EWIGKEIT (engl/deutsch) DVD.s Star Trek (28.8.02) Eine insiderin schrieb: Liebe Frau Birkenbihl und Interessierte, bei bol.de sind die Seasons 1 - 3 erhältlich von Star Trek The Next Generation auf DVD, gleiche Ausstattung wie von Frau Birkenbihl beschrieben in der Wandzeitung. Die Seasons 4 - 7 werden wohl demnächst in der gleichenAusstattung erscheinen, auch bei bol.de - denn die kann man und frau dort vorbestellen. =========== darf ich mal fragen, warum Sie unsere insider bitten, woanders zu kaufen, wenn ich gerade mitgeteilt habe, daß wir die DVD.s ins programm nehmen??? Als Humor-Repertoire eignen sich Sketche von Loriot glänzend (hauptsächlich die Dialoge), auch Heinz Erhardt - schon allein wegen der Wortspiele. Eine witzige Sprachübung ist "Max und Moritz Polyglott" (erschienen im dtv), da sind alle Streiche im deutschen Original und übersetzt in folgendeSprachen drin: englisch, französisch, spanisch, italienisch und lateinisch(!). ======== danke für den tip, die NEHMEN WIR SOFORT INS PROGRAMM, damit man sie nicht woanders kaufen muß ( ha ha) Für Leute (noch) ohne DVD-Player - wie mich - wären auch Videos in der Originalsprache interessant, z. B. "Der Name der Rose", "Die Caine war ihr Schicksal", die "Don Camillo"-Filme und als Komödien etwa "Manche mögen's heiß". Vielleicht gibts auch dafür Bezugsquellen? ========== hierzu zwei gedanken: 1. warum wollten wir bezugsquellen nennen, wenn wir selbst eine auslieferung sind? kennen Sie unsere seite eigentlich? 2. unsere auslieferung ist ein kompetenter buchhändler, der Ihnen auch solche videos besorgt, wenn Sie ihn fragen. also brauchen auch Sie nicht "fremdzugehen" ( ha ha) Viele Grüße aus Luxemburg Antonia Cardell RE: Sehr geehrte Frau Birkenbihl, ich bitte sehr darum, nicht mißverstanden zu werden. Selbstverständlich kenne ich Ihre Seite - mein Name ist bereits öfter aufgetaucht. Es war nur ein Tip, daß es diese DVD-Sammlungen auf dem Markt gibt, nicht ein "Anreiz", beim anderen Anbieter zu kaufen. Sollte es sich tatsächlich nach einer "Bitte, woanders zu kaufen" angehört haben, so war das mitnichten so gemeint und es ergeht eine förmliche Entschuldigung für die unklare Ausdrucksweise. ========== ich danke Ihnen von herzen für die klarstellung. ich war sicher neulich spät nachts (oder frühmorgens) zugange und Ihre mail war vielleicht die 30. und letzte in dieser nacht und ich war müde. ich danke Ihnen jedenfalls für die richtingstellung. ich weiß, daß viele bei uns gucken und woanders kaufen, weil sie bei uns keinen einkaufskorb bekommen (da ich gegen cookies bin, mit denen man unsere kunden ausspionieren kann!). deshalb habe ich ein wenig mimosenhaft reagiert. andere bei uns haben inzwischen die direkten linien (tel, fax, e-mail) an herrn breuer und sein team entdeckt und sind mit dem service bei uns recht zufrieden. also: nichts für ungut? bitte? Da nur von der ersten Season die Rede war, habe ich recherchiert, ob es andere auch schon auf dem Markt gibt und diese Information weitergegeben, weiter nichts. ========= dafür danke ich Ihnen. ich hatte es gerade schon erfahren und in die wege geleitet, daß wir sie ins programm nehmen, aber das konnten Sie ja nicht wissen. ich weiß Ihren tip sehr zu schätzen. tut mir echt leid, daß ich Ihnen so ins gesicht gesprungen war! Die Videos waren ein Vorschlag für die Empfehlungen, keine Nachfrage um Bezugsquellen - die hätte ich direkt an ... geschickt, dessen Qualitäten als "Rechercheur" mit bestens bekannt sind. Das war vermutlich auch nicht klar ausgedrückt. ========= es tut mir wirklich leid, ich wollte Sie nicht verletzen. bitte um nachsicht... Ich bitte hiermit vier- bis fünf mal um Entschuldigung, wie Heinz Erhardt sagen würde, und biete ein spontanes KaWa zu Kommunikation an: K lare Ausdrucksweise O ffensichtliches auch so ausdrücken M itteilungen deutlich formulieren M iteinander reden U nterschiedliche Wissensnetze berücksichtigen N etz (eigenes) erst durchleuchten I nformationen klar aufbereiten und "rüberbringen" K ritik akzeptieren A lle nötigen Infos mitteilen T ips als solche kennzeichnen I nsel-Modell beachten: stabile Brücken bauen O bacht geben und N icht allzu schnell spontan sein (wollen) ======== ich erlaube mir, Ihren bemerkungen meine hinzuzufügen: K lare Ausdrucksweise ========== 100% ist nicht möglich, solange wir keine roboter sind :-) O ffensichtliches auch so ausdrücken ======= mißverständnisse sind zum ausräumen da :-) M itteilungen deutlich formulieren ======== es gibt kein 100%deutlich, solange telepathie noch nicht normal ist :-) M iteinander reden ======= so wie wir das hier tun, gell? :-) U nterschiedliche Wissensnetze berücksichtigen ====== jau, und notfalls miteinander reden..., wie wir hier :-) N etz (eigenes) erst durchleuchten ======= Sie haben nichts "falsch" gemacht... :-) I nformationen klar aufbereiten und "rüberbringen" ====== wir können es immer nur versuchen und sehen, was passiert :-) K ritik akzeptieren ========= und entschuldigungen annehmen, wenn sie (wie hier) erbeten werden :-) A lle nötigen Infos mitteilen ====== illusorisch, wir können nie alles mitteilen - ein restrisiko bleibt immer :-) T ips als solche kennzeichnen ===== Sie wollten uns helfen und nur darauf kommt es an. :-) I nsel-Modell beachten: stabile Brücken bauen ======= Ihre Brücke war durch den heutigen Beitrag so stabil, daß ich mich gerne bei Ihnen entschuldige, weil mir heute klar wurde, wie Sie es gemeint hatten. das ist kommunikation-life! :-) O bacht geben und ====== bereit sei, auch risiken einzugehen.... :-) N icht allzu schnell spontan sein (wollen) ====== doch doch, lieber spontan ein mißverständnis heraufbeschören, was aufgelöst werden kann, als ständig angst haben, vor spontanen, ehrlichen offenen kommunikationen. das wäre schade. ====== vielen dank, daß Sie SPONTAN an uns gedacht hatten. bitte informieren Sie uns weiter. wenn Sie bei"veröffentlichen" NEIN sagen und anmerken, daß Sie uns als PIONIER mitteilen, was Sie wo gefunden haben, dann können wir die sache sofort aufgreifen. ich bin froh um jeden hinweis auf mehrsprachige DVD.s von filmen/serien mit VIELEN DIALOGEN, also die art von info, die sie uns freundlicherweise angeboten hatten. ok? danke nochmals. Ich glaube, wir haben hier ein gutes fallbeispiel für die art von kommunikation geliefert, um die es geht. gute nacht vfb. Mit freundlichen Grüßen Antonia Cardell |