Schlagzeile: Sprachkurs Holländisch 15.9.03

Sehr geehrte Frau Birkenbihl,ich bin auf der Suche nach einem Sprachkurs Holländisch mit der Birkenbihl-Methode, kann aber nichts finden. Eine Veröffentlichung im Insider Forum hatte bisher keinen Erfolg. Können Sie mir weiterhelfen? Ich starte ab Nov in einem holländischen Unternehmen und würde gerne dieseSprache beherrschen. Weil holländisch auch so schön klingt.
======= ich habe die sprache damals in 2 monaten gelernt (deutsch und english sind massive vorkenntnisse). wenn Sie bei null anfangen wollen, empfehle ich ASSIMIL. die satz-für-satz übersetzung ist schon die halbe de-kodierung. (früher mußten unsere kunden ALLES de-kodieren, heute nur noch selten gewünschte sprachen. ich habe allerdings damals mit perry mason begonnen.
1. FÜNF perry mason gekauft (in meimem buch über sprachen lernen steht, warum dieser autor (erle stanley gardner) zum einsteigen so gut geeignet ist.
2. dieselben fünf auf english gekauft (der original-titel steht ja immer vorne drin).
3. mir von native speakers (mitarbeiter der firma, die ich schulen sollte) aus jedem buch ca. 30 seiten auf band lesen lassen - sehr deutlich und etwas langsam...
4. diese de-kodiert (und bei lücken, engl. original, lexikon und native speaker befragt).
5. das material wie einen sprachkurse "bearbeitet", mit aktivem und passivem hören etc.
6. während ich das buch weiter bewußt belesen und alles unklare de-kodierte habe (es wurde pro 10 - 15 seiten immer weniger) hörte ich die bekannten stellen passiv.nach 1 monat (hatte ich die 3 durch) inzwischen waren die ersten videos da. ich hatte gebeten um
a) eine video voller nachrichten-sendungen
b) eine mit talk-shows.
jetzt ließ ich diese ständig laufen, mal sah ich zu, mal nicht. im laufe einige tage begann ich immer mehr zu verstehen, derweil las ich die letzten beiden perry masons fast schon normal.
7. da ich vorhatte, ein seminar zu veranstalten, bearbeitete ich jetzt ein sachbuch über gehirn (von spektrum der wissenschaft, also in beiden sprachen erhältlich), um "mein" vokabular zu erhalten.
8. jetzt kam eine mitarbeiterin der firma für einige tage und ich begann, meine seminarinhalte modul-weise mit ihr zu probieren. (Sie war auch die ersten 4 tage später noch im seminar und half bei bedarf. bei allen folgeseminaren gab es in jedem kurs einen ansprechpartner, der gut deutsch oder english konnte, den ich im zweifelsfall fragen konnte).
die ersten 6 trainingstage waren knochenarbeit. (jede woche 6 tage bis 290 leute durch waren) immer in 4-wochen zyklen über einige monate (dazwischen andere seminare, die zuvor schon gebucht waren).
tja, in der 6. schulungs-woche hielt man mich für eine niederländerin. ich war sehr stolz.und das schönste bei der bi-methode: derzeit habe ich ja so gut wie keine chance, die sprache zu sprechen, aber wenn ich mal jemandem begegne, brauche ich ca. 10 min. und habe ca. 80% verfügbar, nach ca. 2 stunden bin ich bei 90% - normalerweise ist es nach einigen jahren umgekehrt; man erinnert sich nur an 10 - 20%. das zeigt, wie gehirn-gerecht der vorgang ist.
so, hoffe, das hilft?
vfb
Vielen Dank im voraus.
Viele Grüße
Michael Bock

Sprachkurs Holländisch 17.12.03

Zu Ihrer Antwort über das Thema "Sprachkurs Holländisch vom 15.9.03 " habe ich ein paar Fragen. Ich komme mit der u. a. Beschreibung nicht ganz klar.
Hier der Text aus der Wandzeitung (Text gekürzt)
Sprachkurs Holländisch WZ vom 15.9.03
======= ich habe die sprache damals in 2 monaten gelernt (deutsch und englisch sind massive vorkenntnisse). wenn Sie bei null anfangen wollen, empfehle ich ASSIMIL. die satz-für-satz übersetzung ist schon die halbe de-kodierung. (früher mußten unsere kunden ALLES de-kodieren, heute nur noch selten gewünschte sprachen. ich habe allerdings damals mit Perry Mason begonnen.
1. FÜNF Perry Mason gekauft (in meinem buch über sprachen lernen steht, warum dieser autor (erle stanley gardner) zum einsteigen so gut geeignet ist.

>>>Meine Frage: In welcher Sprache? Da Sie schreiben, daß Sie sich den Text der Bücher von Muttersprachlern auf Band haben lesen lassen, werden es niederländische Ausgaben gewesen sein. Oder?
VFB: Yes Sir = Ja, meneer
2. dieselben fünf auf englisch gekauft (der original-titel steht ja immer vorne drin).

>>>Meine Frage: Warum Englisch und nicht deutsch?

VFB: weil ich nach 7 jahren USA englisch wie deutsch lese + lieber mit dem original vergleiche.

Die Punkte 3 - 7 habe ich verstanden.
Ach übrigens: In einem Beitrag ärgerte sich ein Insider über den Umstand, daß er/sie immer am Anfang der WZ landet, wenn er/sie auf der Seite mit dem Beitrag unten rechts den Schalter "zurück" anklickt.
Bei meinem Alt-PC + Netscape 4.05 + T-Online 2.0 öffnet sich bei Klicken der rechten Maustaste ein Feld mit den Funktionen:
Rahmen in neuem Fenster öffnen
Zurück
Vor
Rahmen neu laden
Stop

Wenn man nun die rechte Maustaste drückt und hält, kann man mit dem Scrollbalken auf "Zurück" gehen und landet in der WZ genau bei dem Beitrag der zuletzt angeklickt wurde. Das mühselige Suchen des Beitrages entfällt. Vielleicht hilft Ihnen das weiter.

Dank U well voor de snelle antwort.
Prettige Kersdagen en een gelukkig nieuwe jaar.

Mit freundlichen Grüßen
Kai-C. Gellermann

29.6.06
Hallo Frau Birkenbihl, ich beziehe mich auf den Beitrag: Sprachkurs auf Holländisch 17.12.03, kann ich Kopien der von Ihnen erstellten Unterlagen/Kassetten erhalten/erwerben, um selbst holländisch zu lernen?
====== sorry, das war 1984, ich bin danach zweimal umgezogen und, wenn man eine sprache mal fließend kann, hebt man erste unterlagen nicht mehr auf. sorry.
vfb

Gruß BK